Services

What will AGI do for Language specific editorial and writing services?

Positioning for this Coordinate is coming soon.

The work itself

Grounded Work Profile

Tools

  • Project Intake SystemserviceBlueprint
  • Resource Allocation SystemserviceBlueprint
  • Word Processing SoftwareserviceBlueprint
  • Editorial Review ToolserviceBlueprint
  • Terminology Management SystemserviceBlueprint
  • Collaboration PortalserviceBlueprint
  • Content Delivery SystemserviceBlueprint

Outputs

  • Edited ManuscriptsserviceBlueprint
  • Terminology GlossariesserviceBlueprint
  • Style GuidesserviceBlueprint

Measured by

  • On-Time Delivery RateserviceBlueprint
  • Revision RateserviceBlueprint

Key steps

  • Scope brief and target languageserviceBlueprint
  • Match native language specialistserviceBlueprint
  • Draft or rewrite source copyserviceBlueprint
  • Edit for grammar and styleserviceBlueprint
  • Localize idiom and terminologyserviceBlueprint
  • Review proof with clientserviceBlueprint
  • Deliver final formatted copyserviceBlueprint

How AGI delivers it

Four ways AGI delivers for Language specific editorial and writing services

  • Services-as-Software

    Get the professional outcome delivered as software, priced on results, not headcount.

    Services.do
  • Autonomous Agents as digital employees

    Hire a digital employee that does the job under earned, supervised autonomy.

    Agents.do

Value flow

How Language specific editorial and writing services connects

composes

measured by

  • Client Revision Ratemodel
  • On-Time Delivery Ratemodel
  • Revision Ratemodel

optimizes

  • Editorial Quality Scoremodel
  • Editorial Turnaround Timemodel
  • Language Quality Scoremodel
  • Turnaround Timemodel

produces

  • Edited Manuscriptsmodel
  • Editorial Change Logsmodel
  • Style Guidesmodel
  • Terminology Glossariesmodel